Recept za Kaiserschmarrn
O izvoru cesarskega praženca obstaja več legend. Skupno jim je edino to, da so vse povezane s cesarjem Francem Jožefom in njegovo ženo Sisi oz. Sissi. To pomeni, da jed izvira iz 19. stoletja. Po eni izmed zgodb naj bi šef dvorne kuhinje pripravil novo jed. Vendar pa jo je Sisi, ki je zelo pazila na vitko postavo, zavrnila. Cesar ji je zato rekel, naj kar njemu poda to bedarijo (Schmarrn), ki jo je spackal Leopold. »Na geb’ er mir halt den Schmarren her, den unser Leopold da wieder z’sammenkocht hat.« Tečaj nemščine vam omogoča spoznavanje zanimivih zgodb o jedeh avstrijskega izvora.
Sestavine (Zutaten) za cesarski praženec za štiri osebe (4 Portionen)
- 250 ml mleka (Milch)
- 6 jajčnih beljakov (Eiklar, tudi Eiweiß)
- 6 jajčnih rumenjakov (Eidotter, tudi Eigelb)
- 130 g moke, gladke (Mehl, glatt)
- 2 jedilni žlici (Esslöffel = EL) kristalnega sladkorja (Kristallzucker)
- šilce ruma (Schuss Rum)
- 1 jedilna žlica vaniljevega sladkorja (Vanillezucker)
- nekaj limonovega soka (Zitronensaft)
- 2 jedilni žlici rozin (Rosinen)
- ščepec soli (Prise Salz)
- kristalni sladkor (za posip)
- sladkor v prahu ( za posip)
- maslo (za peko)
Priprava (Zubereitung):
Jajčni beljak (Eiklar) in kristalni sladkor (Kristalzucker) zmešamo v eni skledi (Schüssel) ter stepamo, dokler ne dobimo snega (Schnee). V drugi skledi zmešamo mleko (Milch), moko (Mehl), jajčni rumenjak (Eidotter), dodamo limonov sok (Zitronensaft), rum, vaniljev sladkor (Vanillezucker) ter ščepec soli (Prise Salz) in mešano, dokler ne dobimo gladke mase.
Sneg rahlo vmešamo v pripravljeno testo (Teig). V veliki ponvi (Pfanne) stopimo nekaj masla (Butter) in zlijemo vanjo testo. Najprej pečemo na štedilniku (Herd). Ko je testo spodaj pečeno, ga obrnemo; potem ko je zapečeno z obeh strani, pečemo še v pečici (Backrohr), ki smo jo predhodno segreli na 180 °C, dokler ni rjavo zapečeno. Ponev vzamemo iz pečice in testo z vilicami (Gabel) naceframo na manjše kose. Primešamo rozine (Rosinen), posujemo s kristalnim sladkorjem (Kristalzucker) in še malo pečemo v pečici, da se sladkor karamelizira. Posujemo s sladkorjem v prahu (Staubzucker) in postrežemo.
Dušene slive (Zwetschkenröster): sestavine (Zutaten):
- 500 g majhnih in ne premehkih sliv (Zwetschken ali Pflaumen)
- 100 g sladkorja (Zucker)
- 100 ml rdečega vina (Rotwein)
- ščepec cimeta (Prise Zimt)
- 1/2 pomarančne lupine (Orangenschale), narezane na velike trakove
- sok 1 limone (Limonensaft)
Priprava (Zubereitung):
Slive (Zwetschken) razpolovimo in odstranimo koščice (Kern). Sladkor (Zucker) svetlo karameliziramo, ga prelijemo z rdečim vinom (Rotwein) in rahlo povremo, da se masa nekoliko zgosti. Dodamo slive (Zwetschken), ščepec cimeta (Prise Zimt) in trakove pomarančne lupine (Orangenschalenstücke) ter kuhamo na majhnem ognju 8 do 10 minut. Začinimo z limonovim sokom (Limonensaft) in odstranimo pomarančne lupine. Pred serviranjem še postavimo na hladno.
Preberite še recept v nemščini.
Tečaj nemščine: usvojite novo besedišče
Obiščite Lingulin tečaj nemščine in se naučite, kako naročiti sladice v Nemčiji in Avstriji. In tako pridobite besedišče in znanje o kulinariki nemško govorečih dežel. Kmalu boste lahko naštete sladice pripravili po receptu v nemškem jeziku.
Imate vprašanja o tečaju nemščine, vas zanima več?
V Linguli prisegamo na pomembnost govora, pogovora in dogovora. Pokličite nas na 080 23 52 ali nam pišite na info@lingula.si.